4/2/2023 0 Comments Aoi shiori lyricsMada jikan wa bokura no mono de "itsuka, wasurete shimau kyou da ne" nante Lyrics from Sou yatte fusaida ryou no te de dakishimete iru haru no kaze My right hand holds a soda, and my left hand is always searching for you. Lyrics from Running up the hill that looks out over the sea, under the frighteningly blue sky, Migite ni saidaa hidarite wa zutto kimi wo sagashiteru Lyrics from Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte kowai kurai ni aoi sora to Let's go to the place where we piled the bricks we've forgotten. Lyrics from Good thing, I made it on time. Deciding to pretend not to know, the city went to sleep. Wasurekake no renga wo tsumiageta basho ni yukou Lyrics from Ma ni atte yokatta machi wa shiranai furi wo kimete nemutta That is what love is, I joked, and you laughed. Lyrics from If you choose any one, it will break with a sound . Sore ga ai da nante odokete kimi wa waratteta Lyrics from Doreka hitotsu wo erabeba oto wo tatete kowareru There really must be something wrong with me. My kindness in your direction. (But for some reason, I can't say it.) In that way, I now push (Before I knew it, the misanga came off,) Hey, today is today, and that won't change if it rains, we can still talk on the phone. Lyrics from My hand that turns to the next page, and the misanga I fastened with my lips. Sou yatte ima wa kimi no hou e (itsu no ma ni ka kireta misanga) Nee kyou mo kawaranai kyou de ame fureba denwa mo dekiru yo Lyrics from Ichipeeji mekuru tenohira kuchibiru de musunda misanga The two of you are still right there, but I find myself praying that we can meet again. Lyrics from In that way, a bundle of sunlight now pushes in my direction. Mada futari wa sugu soko ni iru no ni "douka mata aemasu you ni" nante Lyrics from Sou yatte ima wa boku no hou e oshitsukeru hizashi no taba I'm sure that we won't remember the frighteningly blue sky. Lyrics from We're being pulled to the same level, to be equals. All tired out from having fun Lyrics from Ikooru e to hikizurarete iku kowai kurai ni aoi sora woĪsobitsukareta bokura wa kitto omoidasu koto mo nai We piled up the bricks we've forgotten and then tore them back down. Lyrics from I put in a pressed flower as a bookmark and roll along with you on the bike we found thrown away. Wasurekake no renga wo tsumiagete wa kuzushita Lyrics from Oshibana no shiori hasande kimi to korogasu tsukaisute no jitensha ![]() Lyrics from Our feelings have been written down over countless pages,īut for some reason, I just can't fill in this one line of blank space. Lyrics from Nanpeeji mo tsuiyashite tsudzurareta bokura no kibunĭoushite ka ichigyou no kuuhaku wo umerarenai "two people") should have been translated as "the two of us.New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Regarding your second question, I think there are only two people in this song, which are 僕 (= "I") and 君 (= "you"). Taking the context into consideration, I feel this implies something along the lines of "You can never control someone's mind, so take it easy, what happens happens." She doesn't seem to be as worried as the boy. The girl is (jokingly) saying something like "If you decide to gain someone's love, it can never be achieved". I think it is not 僕 ("I") but 君 ("you") who were joking here. That is love." - (saying so,) you were playfully laughing. "If you choose any one, it will break with a sound. ![]() The fantranslation in the link is pretty good overall, but seemingly there are a few flaws. Even though they're happy today, he can't help worrying about the future, and that's why he keeps saying どうかしてるみたい ("There must be something wrong with me.") That said, apparently this song is about an indescribable anxiety of the boy (= 僕 = "I"), who probably is in love with each other (with 君 = "you") for now, but is worried because their current relationship is fragile for some reason. ![]() The original Japanese lyrics are pretty vague, and they are full of puzzling and suggestive expressions.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |